Using Raspberry Pi in Ranongga

By guest blogger Debra McDougall I thought I’d write a short update to Nick’s post on 21 January 2024 about using the Raspberry Pi to return legacy recordings to people in Ranongga, Solomon Islands. These recordings were digitised in 2019-2020 with the support of an ELDP Legacy Materials Grant (0609), a project led by myself and … Read more

Elan file viewer

We were sent a set of Elan files to add to the PARADISEC collection. It is hard to know what is in each Elan file in a large set without opening them to view the contents. We made the Elan file viewer to deal with this issue. You can select a folder of .eaf files … Read more

Grammars from archival records

Congratulations to Katie Bicevskis who presented her PhD completion talk last Friday. The PhD thesis is a grammar of Marri Ngarr, an Indigenous language from the Northern Territory, one of what are known as the Daly languages (https://dalylanguages.org/view_language.php?id=10). It has few speakers today, as most Marri Ngarr people now speak Murrinhpatha as a first language. … Read more

Yapese recordings

Yap is a small nation of some 12,000 people living on four islands in the western Pacific. Like most Pacific languages, the language is Austronesian, and, like most of the hundreds of languages spoken in the Pacific, there are few recordings available in this language (see the OLAC listing for Yapese here). Imagine if you … Read more

Linda Barwick AM FAHA

Congratulations to Emeritus Professor Linda Barwick AM FAHA, on being honoured with an Order of Australia (Member (AM) in the General Division of the Order of Australia). Excellent recognition for her “significant service to the preservation and digitisation of cultural heritage recordings.” Linda is the founder of PARADISEC, and led it for most of its … Read more

Honiara language workshop, August 2019

The Solomon Islands Kulu Language Institute (KLI) organised a workshop in August this year that attracted 100 participants representing 44 languages of the Solomon Islands.

The venue was the leaf house at Saint Barnabas Anglican Cathedral Grounds, Honiara. The workshop was sponsored by the ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, the Kulu Language Institute, the University of Melbourne, The Research Unit for Indigenous Language, and Islands Bible Ministries.

Read more

Merging SayMore audio snippets into a single wav file

SayMore is a piece of software developed by SIL that (among other things) allows you to annotate a primary audio file with audio annotations. This means that speakers can add information by carefully re-speaking an utterance, or giving an oral translation. However, this becomes a problem because each annotation segment is saved as a separate file, which means you have to manage or archive hundreds or even thousands of 1-2 second audio files.

Read more

Improving the Metadata of Papua New Guinea Collections

Written by Steven Gagau and Jodie Kell

As part of a project to improve the metadata of PARADISEC’s Papua New Guinea collections made possible with funding from the Australian National Data Service (ANDS), PARADISEC has welcomed Steven Gagau into the Sydney office. Steven was engaged as a Research Assistant to provide language support for the project. Steven’s key role is listening to PNG collections held in the PARADISEC catalogue to find out more about the recordings and record this information into the catalogue.

p1010839

Steven can be seen here with Nick Ward from PARADISEC

 

Steven’s role involves listening to recordings of people speaking and singing and then documenting details about the content of the collections specific to the items. He verifies the catalogue details in Title, Description, Dates, Subject and Content languages, Regions and Villages and locates on language maps. He further determines the discourse types such as language play, oratory, report, procedural, formulaic, interactive, narrative or singing.

He then edits the data and updates directly the PARADISEC catalogue for metadata enrichment thus contributing to enhancing the knowledge and information of these materials held.

Steven’s initial work was on the extensive collection recorded by Dr. Thomas (Tom) Dutton in the Kuanua language of the “Tolai” people of the Gazelle Peninsula of East New Britain Province. Dr. Dutton was a linguist with the Australian National University between 1969 and 1997. Prior to taking up linguistics Dutton was an Education Officer in the Administration of Papua and New Guinea. His many books include studies on Papuan languages and the collection digitised by PARDISEC includes his fieldwork tape recordings and other recordings developed to accompany his language learning publications.

Lately, Steven has been working on the materials in the catalogue by collectors from various regions with their language and cultural groups in PNG guided by the database of the Summer Institute of Linguistics (SIL) of PNG. Given his local knowledge of Papua New Guinea, he is able to identify the language and cultural groups to improve the metadata materials in the catalogue collections. He is now reviewing tape collections from Divine Word University (DWU) in Madang, PNG where there are a wide variety of items and discourse types being verified and enhanced in the catalogue.

Steven has extended his language and cultural knowledge to Melanesia Region where he is now involved with Vanuatu and Solomon Islands collections and can enhance the metadata in Bislama (Vanuatu) and Pijin (Solomon Islands) languages similar to Tok Pisin where are usually referred to as Melanesian Pidgin languages and are lingua franca languages in these countries.

Read more

PARADISEC Activity Update

PARADISEC is steaming in to 2017, with plenty of activity across our offices in Sydney, Melbourne and Canberra.

It’s been a huge year of increasing our quantity of archived material, growing 79% in 13 months since April 2016 from 14TB to 25TB, in part due to the contribution of the Centre of Excellence for the Dynamics of Language. The collection now represents 1,085 languages in nearly 153,000 files. This could be an interesting challenge we will face in the coming years – the continued growth in our requirement for digital storage space. This 11TB represents an increase to 7,150 hours of audio recordings (growth of 125% since April 2016!), with 40 new collections and nearly 2200 new items.

Read more