Endangered Pacific Rim languages

Oxford University Press has just published The Vanishing Languages of the Pacific Rim edited by Osahito Miyaoka, Osamu Sakiyama and Michael Krauss. At 530 pages and weighing 1.2 kilos (according to my kitchen scales) it is a massive collection of material that will be of interest to readers of this blog. It consists of two thematic parts:

  • Diversity, Endangerment, and Documentation – comprising eight general papers on endangered languages and language documentation
  • Areal Surveys – regionally-based surveys of the South Pacific Rim, South-east Asia, and the North Pacific Rim, making up the bulk of the volume

Read more

When is a linguist’s work done and dusted?

There has been an interesting discussion on the LINGTYP linguistic typology list over the past week about publishing fieldwork data (archived here). David Gil argued that:

One’s collection of transcribed texts constitutes a set of complete objects, each of which could (if there were a willing publisher) stand alone as an electronic or hardcopy publication. Barring the discovery and correction of errata, once the text is transcribed, that’s it, it’s done.

Read more

Linguistic diversity and scholarship

Almost ten years ago, the late Ken Hale argued that global language destruction will lead to loss of important information to linguistics and other sciences. In an article called “On endangered languages and the importance of linguistic diversity” published in Endangered Languages: Language Loss and Community Response edited by Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley. Ken wrote:

The loss of linguistic diversity is a loss to scholarship and science. – While a major goal of linguistic science is to define universal grammar, i.e. to determine what is constant and invariant in the grammars of all natural languages, attainment of that goal is severely hampered, some would say impossible, in the absence of linguistic diversity.

Read more

Piranha Dandy

Chronologically and perhaps otherwise connected with Peter Austin’s post on CDFM are discussions of Dan Everett’s claims about the Pirahã, a Brazilian group, which have hit the news recently (thanks Jeremy). The good thing is that Everett’s claims can be tested. The hyperbole surrounding them is probably bad – for the people, and for the … Read more

There’s fieldwork and there’s fieldwork

As someone who is currently supervising PhD students undertaking fieldwork in various locations around the world, the health and safety of my students is a fundamental concern. This was especially brought home a week ago when an 8.0 earthquake and resulting tsunami devastated coastal villages in the western Solomon Islands, including the village on Ranongga Island where one of our PhD students is working. Fortunately she was in a boat at sea when the earthquake hit and was OK; the same cannot be said for Ranongga Island however. Communications with the area are difficult but it appears that several people died, many were injured, and the village and everything in it (including her fieldnotes and equipment) may have been destroyed.

Read more

On Patois

I spent last week in Lyon working on plans for collaborative teaching and research with Colette Grinevald and her colleagues at Lyon-2 University and the CNRS DDL research laboratory. This will include a summer school on language documentation planned for June-July 2008 (we will announce more details soon), joint workshops and conferences, and development of a European Masters programme.
On Saturday (31st March) Michel Bert, who also teaches at Lyon-2 and is a researcher in the CNRS ICAR research laboratory, invited Colette and me to accompany him south from Lyon along the Rhône River to visit the field sites where he has been collecting data on the Franco-Provençal language over the past 10 years. Michel’s PhD dissertation is a detailed study of this language based on data he collected from over 150 consultants.

Read more

Toolbox on a Mac

My nightmare with Windows is finally over.
Yay! Crossover! It rules!
Late last year my G4 ibook came to a premature demise, probably a victim of all the dust and the ruts on the road to Wadeye from Daly River, which I did enough times to make me and my car age. Can’t have done the laptop much good.
So I bought an Intel mac thinking ‘great now I can run Toolbox‘. I really wasted a lot of time. I didn’t lose any data. But when I discovered what Windows was going to cost me, plus the emulator Parallels, in order to run Windows, it was the best part of A$300. I also spent a lot of time, trying just about anything to avoid paying for Windows after forking out for a new computer (for the second time in my PhD candidature). All that just to run Toolbox which is a freely downloadable application.

Read more

Victorian state government language policy

Last week the Victorian government announced its first step towards a policy on Indigenous languages. So, Noel Pearson was onto something..
I wonder what’s on their wishlist? Dual naming of places (that’ll be slow after the Grampians fiasco)? More ceremonial language used on ceremonial occasions and in official publications? Some Indigenous languages to be taught in schools (that will require a big investment in preparing teaching materials and training teachers, to avoid alienating kids)?

Read more

A week of Indigenous Australian languages

It’s been a week for Indigenous Australian languages here in the Sydney area – the annual Australian languages workshop at Pearl Beach brilliantly directed by Joe Blythe, a new film on teaching NSW languages in schools, and finally the launch of Jennifer Biddle’s new book Breasts, Bodies, Canvas: Central Desert Art as Experience (UNSW Press).

Read more