Results for tapes

PARADISEC activity update

PARADISEC continues to grow! In the last year 63 new collections have been added and the archive has grown to 9.04TB with 12,489 items (made up of 73,496 files). We are currently reworking the catalog to make it easier to use. We have added more items from Stephen Wurm’s (collection SAW4) and Don Laycock’s (DL2) […]

Crowd Sourcing: LIP discussion

Lauren Gawne recaps last week’s Linguistics in the Pub, a monthly informal gathering of linguists in Melbourne to discuss topical areas in our field. The topic of crowd sourcing is one that relates to many industries, and almost all participants in this month’s LIP have had some experience of crowd-sourced projects from the perspective of […]

PARADISEC stats for 2014

It has been quite some time since our last update on the contents of the PARADISEC archive. Since our report on this blog two years ago, we have added 88 collections bringing the total to 265 collections. There are now 9,836 items and 60,516 digitised recordings, images and videos in the archive, which is now […]

Open access and intimate fieldwork

A report on the Linguistics in the Pub discussion Tuesday 11th March, Prince Alfred Hotel, Grattan St, Melbourne. This Linguistics in the Pub discussion brought together fieldworkers who do research in Indigenous Australia, Africa, South Asia, Papua New Guinea and Nepal, as well as a computational linguist who has developed software to automate language documentation. […]

PARADISEC prepare for new catalogue as old catalogue grows

With the upgrade to a new catalogue system just around the corner, PARADISEC staff are busily fine-tuning metadata within existing collections whilst attending to business as usual and  accessioning recordings and documents representing a wide range of languages. Take a glimpse of our latest additions and the regions they originate from below to get a […]

Book launch: Kaytetye Dictionary

At the Aboriginal Languages Workshop at North Stradbroke Island last month, as usual there were things to celebrate. I had the honour of helping launch the Kaytetye Dictionary*. Book launches are a lovely way of thinking about and celebrating people’s work and ideas. Here’s what I said, more or less. Things I love about this […]

Hammers and nails

Back in the old days when some of us were younger and starting out on our language documentation and description careers (for me in 1972, as described in this blog post) the world was pretty much analogue and we didn’t have digital hardware or software to think about. Back then recordings were made with reel-to-reel […]

The latest stats at PARADISEC

PARADISEC now holds 177 collections containing 7,516 items and 59,083 files that are 5.59 TB in size. There are 3,310 hours of audio recordings in the collection. The catalog of these collections can be viewed via the Australian National Data Service, or the Open Language Archives Community or the Virtual Language Observatory. Since our last […]


This year at PARADISEC our collections grew as follows: January 2011 / December 2011 159/172 collections 6,972 /7,422 items 46,900 /58,680 files 5.02 /5.46 TB 2880:25/3185:43 hours We are always in negotiation with prospective depositors about collections, for example, we are working with Theodore Schwartz to accession his wonderful 1950s Manus (PNG) recordings (made with […]

Who uses digital language archives?

Over the past 10 years or so it has become increasingly common for researchers working on endangered languages to deposit their recordings and analysis (transcriptions, translations, annotations, dictionaries, grammars etc.) in a language archive1 In fact, in Himmelmann’s manifesto on language documentation (HImmelmann 1998, 2002, see also Himmelmann 2006) and Woodbury’s seminal articles (Woodbury 2003, […]