9 February 2009
David Nathan, Director of the Endangered Languages Archive, at SOAS, and I are back in Tokyo at the invitation of Toshihide Nakayama of ILCAA, the Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, at Tokyo University of Foreign Studies for 10 days to run a workshop on language documentation that follows up our 2008 workshop. This year we are taking a different tack and focusing the week of seminars and practical sessions on the principles and practices of archiving endangered languages materials. The week begins on Monday (today) with preparations in the morning and David’s public lecture on “Archiving endangered language materials” in the afternoon. Classes begin in earnest on Tuesday and run until Friday, with sessions from 10am to 5pm each day. There will be 15 attendees, mostly students who are doing fieldwork in various locations around the world. Details of the workshop can be found here.
The topics we plan to cover include:
- Language documentation and language archiving – major issues
- Audio – good practices refresher
- Audio recording – how to make great audio
- Data and metadata – good practices refresher
- Data management practical
- Workflow for archiving
- Mobilisation and delivery of language materials
- Transcription, annotation, translation – good practices refresher
- IP and ethical issues in the delivery, usage, and archiving of materials
There will be group work in the practical sessions and a final discussion with presentations by the attendees on the last day. If time and energy permit I will blog about how the workshop goes and report on some of the outcomes.