{"id":9490,"date":"2022-12-31T17:06:44","date_gmt":"2022-12-31T07:06:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/?p=9490"},"modified":"2023-03-10T16:01:24","modified_gmt":"2023-03-10T06:01:24","slug":"three-hefty-lexica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2022\/12\/three-hefty-lexica\/","title":{"rendered":"Three hefty lexica"},"content":{"rendered":"\n<p>In recent months three large Australian bilingual dictionaries have been published, after decades of preparation. Some of their attributes are compared in the table below.<\/p>\n\n\n\n<p>First, consider what the three works have in common. All were begun more than half a century ago, by trained linguists in collaboration with many named native speakers of the particular language. There are many cross-references between entries, and there is extensive use of example sentences to illustrate senses.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Hint: The table scrolls horizontally.to display full width of the table, for a desktop browser use the menu choice Customise\/Layout\/Single Post Sidebar Layout to suppress the righthand sidebar<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-small-font-size\"><table><tbody><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">language<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><em><strong>Pintupi-Luritja<\/strong> Dictionary. Fourth edition.<\/em><\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><em><strong>Warlpiri<\/strong> Encyclopaedic Dictionary<\/em><\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><em>A New Grammar of <strong>Dyirbal<\/strong><\/em>. Supplements.<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">begun<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">1966 by Ken &amp; Lesley Hansen<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">1959 by \u2020Ken Hale<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">1963 by Bob Dixon<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">arrangement<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">alphabetical, with English alphabetical finder<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">alphabetical, with English alphabetical finder, and scientific name index<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">thesaurus of nominals (b) and verbals (c), with Dyirbal alphabetical finder (d)<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">entries<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">&#8220;over 10,000&#8221; [back cover]<br>10,970 entries (no subentries)<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">11,152 entries and subentries, and a further 1362 senses<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">(b), (c): too complex to count<br>(d): over 4000<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">scope<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">Old and Young language;<br>includes pronouns, demonstratives. many suffixes, some placenames<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">4 varieties;<br>includes bound pronouns, nominal suffixes, about 450 placenames<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">10 dialects;<br><strong>not<\/strong> included are pronouns, noun markers, verb markers, demonstratives, etc.; proper nouns<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">pages<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">2273 = 8 front matter + 2121 main body + 144 English finder<br>(in two volumes A-P and R-Y)<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">1447 total =<br>xv + 1416 + 16<br>(1188 main body, 133 finder)<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">927 total<br>(b): xv + 413<br>(c): xii + 227 + [10]<br>(d): 238 + 12<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">aspect<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">portrait<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">portrait<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">landscape body<br>portrait finder &amp; prefaces<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">font size<br><\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">approx 12 pt headword<br>approx 10 pt body <\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">10.25 pt headword<br> 9.75 pt body<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">10.46 pt<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">page size<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">A4 210 x 297 mm<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">213 x 273 mm<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">NA (A4 PDF)<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">graphics<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">none<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">line drawings through main body; 16 pages of colour images; 3 kinship diagrams<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">none<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">mass<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">6.6 kg = 3.4 + 3.2<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">2.8 kg<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">NA<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">retail price<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">$135<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">$59.95 hardcover;<br>ePDF and epub TBA<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\">free download<\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">source<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><a href=\"https:\/\/www.openbookhowden.com.au\/product\/pintupi-luritja-dictionary-vol-1-2-set-fourth-edition\/\">https:\/\/www.openbookhowden.com.au\/product\/pintupi-luritja-dictionary-vol-1-2-set-fourth-edition\/<\/a><\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><a href=\"https:\/\/shop.aiatsis.gov.au\/products\/warlpiri-encyclopaedic-dictionary\">https:\/\/shop.aiatsis.gov.au\/products\/warlpiri-encyclopaedic-dictionary<\/a><\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><a href=\"https:\/\/global.oup.com\/booksites\/content\/9780192859907\/#\">https:\/\/global.oup.com\/booksites\/content\/9780192859907\/#<\/a><\/td><\/tr><tr><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">sample page<br>(including &#8216;road&#8217; entry)<\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><a href=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Pintupi-Luritja-p2025-OCR.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">page<\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Pintupi-Luritja-p2025-OCR-1.pdf\" target=\"_blank\"> 2025<\/a><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-9506\" style=\"width: NaNpx;\" src=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Pintupi-Luritja-p2025-OCR-1.pdf\" alt=\"\"><\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-9507\" style=\"width: NaNpx;\" src=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/2-Warlpiri-lexicon-pr8_ML-p1162.pdf\" alt=\"\"><a href=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/2-Warlpiri-lexicon-pr8_ML-p1162.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">page 1162<\/a><\/td><td class=\"has-text-align-left\" data-align=\"left\"><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Dyirbal-Supp-b-p196.pdf\" target=\"_blank\">(b) page 196<\/a><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Comparison of three recent dictionaries<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>A couple of other sizeable bilingual dictionaries also appeared in the last months of 2022. after many decades work:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>430 pages<em> <a href=\"https:\/\/shop.aiatsis.gov.au\/collections\/dictionaries\/products\/gija-dictionary\">Gija Dictionary<\/a><\/em>, begun in the 1970s by Frances Kofod<\/li>\n\n\n\n<li>1321 pages in two volumes: <em>Words of Waya: a Dictionary of the Wayan Dialect of the Western Fijian Language<\/em> by Andrew Pawley and Timoci Sayaba; begun in 1967; the 6th and final version<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>We can expect it will be a long time before any of these dictionaries are &#8216;refreshed&#8217;, to use <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2021\/10\/reviving-dictionaries\/\" target=\"_blank\">Nick Thieberger&#8217;s term<\/a>. Even so, we note Nick&#8217;s appeal for &#8216;dictionary creators to archive their primary files&#8217;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In recent months three large Australian bilingual dictionaries have been published, after decades of preparation. Some of their attributes are compared in the table below. First, consider what the three works have in common. All were begun more than half a century ago, by trained linguists in collaboration with many named native speakers of the &#8230; <a title=\"Three hefty lexica\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2022\/12\/three-hefty-lexica\/\" aria-label=\"Read more about Three hefty lexica\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[11,32,79,33,36],"tags":[55,75,56],"class_list":["post-9490","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-australian-linguistics","category-books","category-dictionaries","category-endangered-languages","category-publications","tag-dictionary","tag-endangered-languages","tag-indigenous-languages"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9490","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9490"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9490\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9579,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9490\/revisions\/9579"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9490"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9490"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9490"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}