{"id":3870,"date":"2010-02-17T09:06:51","date_gmt":"2010-02-17T09:06:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2010\/02\/random-locations-of-grammars-and-dictionaries\/"},"modified":"2011-02-05T07:38:53","modified_gmt":"2011-02-05T07:38:53","slug":"random-locations-of-grammars-and-dictionaries","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2010\/02\/random-locations-of-grammars-and-dictionaries\/","title":{"rendered":"Random locations of grammars and dictionaries"},"content":{"rendered":"<p>Further to the discussion of making online material discoverable (using <a href=\"\/blog\/2009\/12\/finding-language-material-web2-or-wikipedia\/\">standard metadata <\/a>or via a more elaborate <a href=\"\/blog\/2009\/11\/our-language-our-flower-day-1-of-eliip\/\">infrastructure proposed by ELIIP<\/a>), other useful sources of free online grammars or dictionaries include &#8216;Online Books&#8217; and the Project Gutenberg sites. These are &#8216;free&#8217; as in unencumbered by intellectual property or copyright concerns, typically because the authors have been dead for over 50 years, not because they were placed in an open access archive. A sample of the files available follows, but wouldn&#8217;t it be great to have a way of announcing these items using standard metadata terms so they could all be searched via a dedicated language service?  For example, the entry for Sgau Karen below is followed by Sgaw Karen, so google searching on Sgaw will only give you one of these three items.<\/p>\n<p><!--more--><br \/>\n<strong>Online Books<\/strong> have various <a href=\"http:\/\/onlinebooks.library.upenn.edu\/webbin\/book\/search?author=&#038;amode=words&#038;title=grammar&#038;tmode=words\">grammars<\/a> and <a href=\"http:\/\/onlinebooks.library.upenn.edu\/webbin\/book\/search?author=&#038;amode=words&#038;title=dictionary&#038;tmode=words\">dictionaries<\/a>:<br \/>\n<strong>Project Gutenberg<\/strong> has different sets of texts available for free download in<br \/>\ndifferent jurisdictions, but apparently not all searchable from one<br \/>\nlocation:<br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/gutenberg.net.au\/ebooks06\/0600101.txt\">A Dictionary of Australian Words And Terms (1924?)<\/a><br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/gutenberg.net.au\/ebooks09\/0900231.txt\">A Dictionary of Austral English, Edward E Morris<\/a><br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/gutenberg.net.au\/ebooks08\/0801341p.pdf\">Anglo-Karen Dictionary (1883, 2nd edition 1954) (completed by Mrs J G<br \/>\nBINNEY) <\/a><br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/gutenberg.net.au\/ebooks09\/0900051p.pdf\">A Vocabulary of the Sgau Karen Language (1849)<\/a><br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/gutenberg.net.au\/ebooks09\/0901011p.pdf\">A Dictionary of the Sgau Karen Language (1896)<\/a><br \/>\nDavid Chandler GILMORE<br \/>\n*  <a href=\" http:\/\/gutenberg.net.au\/ebooks09\/0900201p.pdf\">A grammar of the Sgaw Karen <\/a><br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/chamorrobible.org\/chamorro-dictionary1.htm\">Dictionary and Grammar of the Chamorro Language of the Island of Guam<br \/>\n(1918), <\/a>by Edward Ritter von Preissig<br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/2027\/mdp.39015015362570\">Dictionary and Grammar of the Kongo Language, As Spoken at San Salvador, the Ancient Capital of the Old Kongo Empire, West Africa<\/a> (1887), by W.Holman Bentley<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.canadiana.org\/cgi-bin\/ECO\/mtq?doc=04222\">Chinook Dictionary, Catechism, Prayers and Hymns (1871)<\/a>, by Modeste Demers and Francis Norbert Blanchet<br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/www.gutenberg.org\/etext\/5762\">Ivens, W. G. (Walter George), 1871-  Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands<\/a><br \/>\n*  <a href=\"http:\/\/www.gutenberg.org\/files\/27578\">Dr. Felix Speiser Two Years with the Natives in the Western Pacific <\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Further to the discussion of making online material discoverable (using standard metadata or via a more elaborate infrastructure proposed by ELIIP), other useful sources of free online grammars or dictionaries include &#8216;Online Books&#8217; and the Project Gutenberg sites. These are &#8216;free&#8217; as in unencumbered by intellectual property or copyright concerns, typically because the authors have &#8230; <a title=\"Random locations of grammars and dictionaries\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2010\/02\/random-locations-of-grammars-and-dictionaries\/\" aria-label=\"Read more about Random locations of grammars and dictionaries\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-3870","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-archiving"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3870","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3870"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3870\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4080,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3870\/revisions\/4080"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3870"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3870"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3870"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}