{"id":3548,"date":"2007-03-22T14:57:34","date_gmt":"2007-03-22T14:57:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2007\/03\/new-maori-and-nzsl-curricula\/"},"modified":"2011-02-05T07:53:11","modified_gmt":"2011-02-05T07:53:11","slug":"new-maori-and-nzsl-curricula","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/2007\/03\/new-maori-and-nzsl-curricula\/","title":{"rendered":"New M\u0101ori and NZSL curricula"},"content":{"rendered":"<p>In the last seven days, the New Zealand Ministry of Education Te T\u0101huhu o te M\u0101tauranga introduced new national curricula of M\u0101ori and NZ Sign Language for mainstream English-medium schools (better late than never).<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>New Zealand has a comparatively long history of indigenous education; curricula for subjects like Te Reo M\u0101ori (M\u0101ori language), P\u0101ngarau (Maths) and Putaiao (Science) for M\u0101ori-medium schools have existed for a long time.  For mainstream English-medium schools, curricula and \u2018guidelines\u2019 for foreign languages like Tokelauan, Niuean, Cook Island M\u0101ori, Samoan and Tongan have also existed for a long time.  Curiously, a M\u0101ori curriculum for mainstream English-medium schools never existed, until the launch of the draft curriculum yesterday.  Well, better late than never.<\/p>\n<p>(Some of the aforementioned Pacific languages are actually not that \u2018foreign\u2019 to NZ, e.g. there are 2,000 Niueans in Niue, maybe 2,000 Niueans in Australia, and more than 20,000 Niueans in NZ.)<\/p>\n<p>News items:<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.stuff.co.nz\/4000976a7694.html\">http:\/\/www.stuff.co.nz\/4000976a7694.html<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.scoop.co.nz\/stories\/PA0703\/S00423.htm\">http:\/\/www.scoop.co.nz\/stories\/PA0703\/S00423.htm<\/a><\/p>\n<p>The curriculum:<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.tki.org.nz\/r\/language\/curriculum\/maori\/index_e.php\">http:\/\/www.tki.org.nz\/r\/language\/curriculum\/maori\/index_e.php<\/a><\/p>\n<p>\nNew Zealand Sign Language became an official language of New Zealand in April 2006, alongside M\u0101ori and English.  To further elevate the status of NZSL, a national NZSL curriculum was launched last week.<\/p>\n<p>News items:<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.stuff.co.nz\/3993942a7694.html\">http:\/\/www.stuff.co.nz\/3993942a7694.html<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.scoop.co.nz\/stories\/PO0703\/S00198.htm\">http:\/\/www.scoop.co.nz\/stories\/PO0703\/S00198.htm<\/a><\/p>\n<p>(I can&#8217;t find the NZSL curriculum online.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the last seven days, the New Zealand Ministry of Education Te T\u0101huhu o te M\u0101tauranga introduced new national curricula of M\u0101ori and NZ Sign Language for mainstream English-medium schools (better late than never).<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-3548","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-indigenous-language-education"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3548","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3548"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3548\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4566,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3548\/revisions\/4566"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3548"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3548"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paradisec.org.au\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3548"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}